Ma Photo

A propos de :

  • Mémo Technique
    Nous rédigeons les témoignages de vos clients, vos articles et tribunes libres, vos livres blancs et vos brochures. Nous concevons vos discours et présentations. Nous écrivons pour vous.
  • Mémo Technique
    1, place Paul Verlaine 92100 Boulogne France +(33) 1 41 31 36 93 SARL au capital de 38.112 €
  • Ecrivez-nous

Livres que nous aimons

Compteur

  • Stat

Licence

Prandículum hora est

En 1976, la Vatican a créé la Fondation Latinitas afin non seulement de promouvoir la langue latine à travers le monde, mais également de trouver des correspondances latines à des mots « modernes ». Les linguistes papaux ont accepté 15 000 expressions inédites dans leur Nouveau Dictionnaire latin, dont une version a été mise en ligne : http://www.vatican.va/roman_curia/institutions_connected/latinitas/documents/rc_latinitas_20040601_lexicon_it.html#b !

Petite visite et sélection…

 
Blue Jean : bracae linteae caeruleae

Discothèque : taberna discothecária

Golf : thorax láneus manicatus

Lunch : prandículum

Manager : procurator (artíficum, cantōrum, ...)

Mini Jupe : tunicula minima

Overdose : immódica medicamenti stupefactīvi iniéctio

Pizza : placenta compressa

Radio-taxi : autocinetum miretorium ab arcesitu radiofonico

Wagon-restaurant : currus cenatórius

Toujours utile quand on souhaite inviter son manager à manger une pizza dans une discothèque et s’y rendre en radio taxi pour ne pas froisser sa mini-jupe ou son jean… la consultation du lexique est passionnante, mais gare à la « immódica medicamenti stupefactīvi iniéctio »…

Liste actualisée des clients de Mémo Technique

Aexis

AGF

Amalto

AT&T

BEA Systems

BMC Software

BT

Business Objects

Capgemini Consulting

Deloitte

Deskcom

EMC

Enablon

Entropysoft

Exalead

eXo Platform

HP

Hyperion

ILEX

Ilog

Ineum Consulting

Informatica

Inno.com

Iona

Juniper

Networks

KDS

Mondial Assistance

NetApp

Norton Rose

Orchestra Networks

Publicis Consulting

Risc Group

RSA Security

Rumeur Publique

SalesForce.com

Serena Software

SNSA

Software AG

Sun Microsystems

Start West

Syncsort

Teva

Veolia Propreté

VirtuOZ

Xcalia

 

Nos travaux en cours

Typing

  • Rédiger le site Web et la plaquette du Syndicat National des Sociétés d'Assistance (SNSA)
  • Interviewer quatre clients Hyperion et rédiger leurs témoignages
  • Ecrire des cases studies pour un moteur de recherche
  • Rédiger un livre pour un grand cabinet de conseil
  • Concevoir la présentation de la conférence de presse d'annonce de résultats d'une grande société de service française (sans oublier le communiqué de presse)
  • Préparer le N° 19 de ON, la news letter trimestrielle d'EMC France
  • Rédiger le prochain numéro d'Informatica News
  • Ecrire une tribune libre à paraître dans un quotidien économique sous la signature du patron d'une société de conseil en innovation
  • Traduire en français le site de Serena
  • Aider les clients d'Hyperion à préparer leur présentation PowerPoint en anglais pour Solutions 2007 à Lyon

et encore pas mal d'autres projets !

Les Etats-Uniens et la technologie

Screenshot001

Le PEW INTERNET & AMERICAN LIFE PROJECT vient de faire paraître l'étude "A Typology of Information
and Communication Technology Users". (Téléchargement PIP_ICT_Typology.pdf).
Selon cette étude, 8% des américains sont des "omnivores" des technologies de l'information. Cette "élite" consommerait avidement tous types de gadgets, PDA, téléphones et participerait aux sites sociaux du Web 2.0.

A l'autre bout du spectre, 15% de la population américaine se satisfait pleinement de ne pas disposer de téléphone portable ni d'accès Internet.

Une présentation ... brillante

C'est ici

Screenshot001


Une bibliothèque de 12 rayonnages d’une distance équivalente à celle séparant la terre et le soleil !

EMC vient de publier les conclusions d’une enquête d’IDC sur les volumes et les types d'informations numériques créées et copiées dans le monde. En 2006, « l’univers numérique » pesait 161 milliards de Gb (soit 161 Exabits). Ce qui équivaut à une bibliothèque de 12 rayonnages d’une distance équivalente à 150 millions de Km, c'est-à-dire la distance séparant la terre et le soleil.

Babel

Mais avec la multiplication des appareils numériques (photo, téléphone, vidéo) grand public, plus l’accroissement exponentiel des données d’entreprise, ce chiffre sera multiplié par 6 d’ici à 2010, pour atteindre 988 Exabits, soit 72 rayonnages de livres (le rêve !!!). 70% des données seront créées par des individus, mais les entreprises interviendront dans le cycle de vie de 85% de ces données.


La bibliothèque de Babel chère à J.-L. Borges n’est plus très loin…

Lire le communiqué de presse :

http://www.rp-net.com/?ID_DOC=6501&ID_CONSTRUCTEUR=60&ID_TYPE=4

Télécharger l’étude complète : http://france.emc.com/about/destination/digital_universe/pdf/Expanding_Digital_Universe_IDC_WhitePaper_022507.pdf

 

Mémo Technique, comme toutes les entreprises, contribue à cette prolifération numérique, tout en ajoutant quelques livres (blancs) aux rayonnages de la bibliothèque globale !...

Ainsi, en 2006, nous évaluons cette contribution à un peu plus de 400 Mo (bien aidés par la création ou la traduction des vénérés fichiers Power Point, dits PPT), avec une pointe à 83,1 Mo en mai (le plus ‘gros’ projet atteignant 8,1 Mo et le plus ‘petit’ 22 Ko). Ceci ne comprend que les projets produits, il conviendrait d’ajouter nos boîtes aux lettres, comptes de messagerie instantanée, skype, et autres joujoux digitaux qui forment notre quotidien. Enfin, nous n’avons pas non plus intégré à notre calcul les factures en PDF que nous envoyons à nos clients...

Une goutte d’eau dans l’univers numérique… :-)

Peut-on se passer du verbe permettre ?

« Permettre » est un verbe bien pratique, parfois difficile à remplacer dans certains contextes. Mais il est tellement commode qu’il colonise régulièrement des pages et des pages, surtout dans la littérature commerciale et technique, et particulièrement dans le secteur des nouvelles technologies. J’ai obtenu environ 3 610 000 réponses dans les pages France de Google, à l’issue d’une requête sur le verbe « permettre », près de 10 millions pour « permet », 1,5 millions pour « vous permettra »…
« C’est une grande plate-forme ouverte et évolutive qui permet de… », « ce système, unique sur le marché, permettra de… », « nos services permettent de… »… La dictature du « permettre » s’est installée. Point d’échappatoire ? Pas si sûr… Voici quelques trucs et astuces qui vous permettront de aideront à dépolluer vos textes.

Tout d’abord un peu d’étymologie. Le Petit Robert nous informe que le terme apparaît vers 980, mais est rarement employé avant 1410. Heureux les rédacteurs du Moyen-Âge ! Il est dérivé du verbe latin « Permittere » : donner liberté, possibilité de dire ou faire quelque chose. Plusieurs sens sont proposés :
1.    Laisser faire, ne pas empêcher : autoriser, tolérer
2.    Rendre possible, faire que quelque chose soit possible, donner les moyens, l’occasion, la possibilité de…

Dans ce second sens, les verbes suivants peuvent nous aider à trouver une alternative acceptable : favoriser, aider à, rendre possible, contribuer à, autoriser, faciliter… On peut également inverser la structure de certaines phrases en choisissant d’utiliser : grâce à, avec, via…

Et puis, pourquoi ne pas se passer tout simplement du verbe dès que possible ? Au lieu d’écrire « il permet de gérer la comptabilité », écrivez tout simplement « il gère la comptabilité ».

Exemples :
La solution permet aux utilisateurs de gagner du temps.
Grâce à la solution, les utilisateurs gagnent du temps.

Un système ERP permet aux entreprises de disposer d’un système unique, capable de gérer l’ensemble de leurs activités.
Avec un (Via la mise en œuvre d’un…) ERP, les entreprises sont en mesure de gérer l’ensemble de leurs activités à l’aide d’un système unique.

« Favoriser » permet de ne pas utiliser « permettre ».
L’emploi du verbe « favoriser » contribue à l’élimination de la dictature du « permettre ».

Enfin, ne tombons pas dans la psychose maniaco-dépressive. Le verbe « permettre » est bien un verbe français, son emploi n’est pas interdit, mais c’est la répétition qui lasse. Bref, n’hésitez pas l’utiliser-le de temps en temps, tout en veillant à ce qu’il n’apparaisse pas dans chaque phrase.

Allez, un peu d’exercice.
Voici quelques phrases tirées de mes recherches Google. Comment feriez-vous pour vous affranchir de la dictature de « permettre » ?

▪    Comment permettre à  l’utilisateur de taper du texte
▪    Permettre l'interopérabilité des logiciels.
▪    Le WiMAX, la technologie qui va permettre aux services haut débit de devenir une
réalité
▪    Permettre l'utilisation de votre script uniquement depuis votre site.
▪    Une faille dans le protocole TCP permet de couper les communications
▪    Le mode XXX permet un ROI plus rapide
▪    Cette page permet d'accéder rapidement à tous les horaires des messes disponibles en France
▪    Internet permet la confrontation d'opinions multiples
▪    Comment XX Voyages permet aux internautes de réserver leurs vols en ligne
▪    Elle vous permettra de perfectionner votre vocabulaire et grammaire avec plus de
10 000 exercices interactifs
▪    XX est un logiciel qui vous permettra de relever les enjeux économiques des systèmes d'informations d'aujourd'hui
▪    Cet appareil, grâce à son ingénieux système de plaques interchangeables vous
permettra de confectionner gaufres, pizza, tartes, quiches...
▪    Une interface d'administration vous permettra de gérer vos comptes clients


Propositions :
▪    Comment faciliter la saisie de texte par l’utilisateur
▪    Favoriser l'interopérabilité des logiciels
▪    Le WiMAX, la technologie qui va transformer le rêve des services haut débit en réalité
▪    Autoriser l'utilisation de votre script uniquement depuis votre site
▪    Une faille dans le protocole TCP est utilisée pour couper les communications
▪    Le mode XXX accélère le ROI
▪    Tous les horaires des messes disponibles en France peuvent être consultés via cette page
▪    Internet favorise la confrontation de multiples opinions
▪    Modes de réservation en ligne proposés aux internautes par XX Voyages
▪    Vous perfectionnerez votre vocabulaire et grammaire à l’aide de plus de
10 000 exercices interactifs
▪    XX est un logiciel qui vous aidera à relever les enjeux économiques des systèmes d'informations d'aujourd'hui (ce qui ressemble à une traduction, certes. Personnellement j’écrirai : « XX est un logiciel qui vous aidera à relever les défis économiques liés aux systèmes d'informations d'aujourd'hui »)
▪    Grâce à cet appareil et à son ingénieux système de plaques interchangeables vous confectionnerez gaufres, pizza, tartes, quiches...
▪    Vous serez en mesure de gérer vos comptes clients via (à travers, à l’aide d’) une interface d'administration

La Bourse et la Vie

2 nouveaux témoignages de clients d'Hyperion viennent de paraitre :
- LCH Clearnet, première chambre de compensation en Europe, a mis en oeuvre Hyperion Essbase pour améliorer son contrôle de gestion
- Galderma, leader de la dermatologie, consolide et harmonise son processus budgétaire à l’aide d’Hyperion Planning.

Téléchargement hyp-user-clearnet-HD.pdf

Téléchargement User-Galderma-Planning.pdf

« Calciarius mal calceare invariabus est »

Volver. Con la frente marchita, las nieves del tiempo, platearon mi sien…

18 mois passèrent…

sans faire de bruit…

Plus de 750 000 mots traduits, soit environ neuf Mousquetaires ; presque autant de mots rédigés pour des discours, des annonces, des dossiers, des articles, des témoignages… En tout plus de mille projets rédactionnels en 18 mois.

Et pas un mot nouveau pour alimenter ce blog !

Preuve, s’il en est, que les rédacteurs de Mémo Technique sont entièrement dédiés à leurs clients… :)

Alors pour s’extirper de cette condition de cordonnier perpétuellement mal fagoté, voici enfin le retour du ‘j’ai dit’…

* * *

 

La convergence sur IP : l’une des priorités des entreprises mondiales.

 

AT&T a mené en juin 2006 une enquête auprès de 395 décideurs issus de 51 pays et de plus de 20 secteurs d’activité, dont 63% travaillant pour de grandes entreprises affichant un chiffre d’affaires de plus de 500 millions de dollars.

Il en ressort que l’énorme majorité des personnes interrogées 84% – considère la convergence comme « essentielle » ou « importante » pour atteindre leurs objectifs informatiques ou globaux. Ils n’étaient que 45% dans l’enquête de 2005.

L’enquête indique en outre que les entreprises se préparent à réaliser des investissements substantiels pour relever deux défis majeurs : instituer une meilleure collaboration avec leurs clients, fournisseurs et partenaires, et offrir une meilleure qualité de service. Près des trois-quarts des personnes interrogées (72%) pensent que leur entreprise va augmenter d’au moins 10% ses dépenses dans les deux prochaines années (contre 58% en 2005). Une entreprise sur cinq prévoit d’accroître ses investissements réseaux de « manière très significative », c'est-à-dire d’au moins 25%.

Ces chiffres confirment les prévisions d’octobre 2006 de Forrester Research, qui tablait sur une croissance des dépenses informatiques des entreprises de 5,1% en Europe et 5,8% aux Etats-Unis, par rapport à 2005. IDC, plus optimiste, évaluait même cette croissance à 6% en Europe.

01 Informatique a récemment tempéré cet enthousiasme en confirmant la croissance solide du secteur en France (plus de 6,5%), mais en soulignant que les chiffres du chômage restent très préoccupants (plus de 30 000 informaticiens sans emploi).

Alors reprise ? pas reprise ? Qu’en pensez-vous ?

Emmanuel

Tout sur Mémo Technique

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Mémo Technique, les chiffres, les clients et les origines réuni en un document de seulement 17 pages. A télécharger d'urgence.

Télécharger
Logomemo_officiel_petit